1881 Huntingdon County, QC Census
HO # FA # Line # Name Age/Sex BP Rel Ori Occ Mar St BM
St-Anicet 
Division 1 - page 43
182 190 12 Patenaude Louis 64 M QC C FR CU M
13 Patenaude Angelique 55 F QC C FR M
14 Patenaude Narcisse 16 M QC C FR CU
15 Patenaude Jean-Baptiste 25 M QC C FR CU
16 Patenaude Marie 24 F QC C FR
17 Patenaude Philomene 19 F QC C FR
18 Patenaude Francois 21 M QC C FR JO
19 Patenaude Louis 27 M QC C FR JO
Division 2- page 22
81 94 13 Patenaude Helaire 28 M QC C FR JO V
Hemmingford
Division 3- page 2
6 6 14 Patenaude Narcisse 51 M QC C FR JO M
15 Alphonsine 50 F QC C FR M
16 Zenaide 17 F QC C FR
17 Mederic 15 M QC C FR JO
Havelock
page 17
71 72 21 Patnode Narcisse 26 M QC C FR TO M
22 Celina 21 F M
Franklin
page 30
138 140 12 Patanode John 60 M QC C FR JO M
13 Julia 41 F QC C FR M
14 Henry 19 M QC C FR JO
15 Barney 13 M QC C FR
16 Joseph 5 M QC C FR
Hinchinbrooke
Division 1- page 46
221 229 14 Patenaud William 30 M QC P FR AVC M
15 ?itilan 30 F QC P FR M
16 Joseph 1 M QC P FR
17 Phoscan 5/12 F QC P FR OC
Fields
BM= Naissance le mois (Birth Month)
BP = Place de la Naissance (Birth Place)
FA # = Maisonnee Numeroter (Family Number)
HO # = Villa Numeroter (House Number)
Mar.St. = Matrimonial Statut (Marital Status)
Ori = Origin
Occ = Occupation
Rel = Religion
? Birth Month
AU= aout (August)
AV= avril (April)
DE= décembre (December)
FE=février (February)
JA= janvier (January)
JL= juillet (July)
JN= juin (June)
MA= mai (May)
MR= mars (March)
NO= novembre (November)
OC= octobre (October)
SE= septembre (September)
? Occupation Abbreviations for French-Speaking Enumerators.
AVC= avocat (Lawyer)
CU= cultivateur (farmer)
JO= journalier (day laborer)
? Religion for French-Speaking Enumerators
C= Catholique (Catholic)
P= Calvinist Presbyterian
? Marital Status for French-Speaking Enumerators
M= mariés (married)
V= veuvage (widowed)